1. |
Fajrolbeed - فجر البيد
05:13
|
|||
شاغبني الضيّ
فابتسمت
ووهبتُه عيناي
فهزج فجرُ البيدِ
ورمحَتْ خيوله
وارتدت الشمسُ اللؤلؤ
ورنّمت
وانسابَ الحمام
على نسمات الهواء العنبرية
فالتفتُّ
رأيتُ النُسّاكَ
شاخصينَ تجاه الأفق المتفجّر
فنظرتُ
رأيتُ الله قد احتال فيها عيداً
فذبتُ فيهِ
ورقصتْ
-------------------
Fajrolbeed [A Desert Dawn]
A poem by Ramez Farag
Translated by Nariman Youssef
Teased by light
I smiled
And offered my eyes
The Desert Dawn sang
And set his horses galloping
The sun put on her pearls
And started humming
Doves flowed
On the umber breeze
I turned
I saw the monks rooted
Before an explosive horizon
I looked
I saw God
Celebrating
I dissolved in Him
And danced
|
||||
2. |
Namla - نملة
04:02
|
|||
3. |
El Ghareeb - الغريب
04:32
|
|||
4. |
Hob - حب
03:59
|
|||
5. |
Alameh - علامة
04:50
|
|||
6. |
Khabar Ajel - خبر عاجل
03:50
|
|||
7. |
Helm - حلم
06:12
|
|||
8. |
Takhabot - تخبّط
05:15
|
|||
9. |
El Balla'at - البلاعات
04:12
|
Streaming and Download help
If you like Tamer Abu Ghazaleh, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp